Wapponi

Révay András - 2008. január 19. 11:15

Az a szó, hogy érdekes, nem fejezi ki a lényegét annak a könyvnek, amit a Firkász kávéházban mutattak be a meghívott vendégeknek.


Műfajára nézve fotóalbum, tartalmát tekintve jóval több ennél.


Képzőművészként, festőként kezdte pályafutását Lóránt Attila. Később a filmezéssel került közelebbi kapcsolatba és ennek köszönhetően jutott el Dél-Afrikába. Afrika, azon belül is főleg a természeti kultúrák komolyan felkeltették az érdeklődését. Azt tapasztalta, hogy a világnak erről a részéről meglehetősen nehéz jó információkhoz jutni. Általában kétféle könyv jelenik meg róla. "Repülőtéri albumok" vagy egyetemi értekezések. Fényképezni kezdett, gyűjtötte az adatokat, végül elhatározta: olyan könyvet készít, ami erről a témáról még egyáltalán nincs. Így született meg az első könyve: "Kelet-Afrika több, mint szafari", majd ezt még másik kettő követte. A másodikat, az "Indiánok az Amazonas mentén" címűt már a National Geographic felkérésére állította össze.


Amint azt már a címlap is elárulja; nyolc országot járt be a szerző, hogy végül Ecuadorban bukkanjon rá egy mindössze 1200 lelket számláló törzsre. Könyvének címét a vaorani nyelvből kölcsönözte. A wapponi szó jelentése sokrétű. Használják köszöntésre, kifejezik vele megelégedettségüket, tetszésüket, tiszteletüket. Leggyakrabban azt jelenti: minden jól, minden rendben van. Azért választottam a könyvem címéül - mondja a szerző - mert kívánom a benne szereplő népeknek, hogy minden alakuljon jól, minden legyen rendben számukra. A képeket elnézve, erre bizony sok helyen nagyon is szükség van.


A felkeresett országok: Bolívia, Brazília, Kuba, Ecuador, Kenya, Peru, Tanzánia, Venezuela népi valóban erősen eltérő színvonalon, olykor számunkra igen csak furcsa körülmények között élnek. De hát miért is ütköznénk meg azon, hogy például a gyerekek az iskolában tanulják, tervezik a testfestésnél felhasználható törzsi mintákat? Talán még abban sem lehet semmi meglepő, ha kiderül: az üveggyöngyöket, amiket egyes afrikai törzsek több sorban felfűzve a nyakukban viselnek, Csehországban készítik. Pedig a gyöngyláncok fontos üzeneteket közvetítenek. Kiderül róluk viselőjük társadalmi rangja a törzsön belül, gazdagsága, családi hovatartozása is.


A bemutatón jelen volt Juan Salazar Sancisi, Ecuador, és José Augusto Lindgren Alves, Brazília magyarországi nagykövete is. Mindketten örömmel üdvözölték az album megjelenését. A kötet anyagát először a Néprajzi Múzeumban állították ki, majd a képek európai körútra indultak. A kiállítás pillanatnyilag Észtországban látható.
A fiatal fotóművész tervei között még több, másik kötet elkészítése is szerepel. Az egyik a rénszarvastenyésztők életéről szól majd Lappföldtől Mongóliáig. Az életmódbeli különbségek itt is roppant nagyok. A svédek farmernadrágot hordanak és olyan házakban laknak, mint a többi svéd, nem ritkán autóval járnak a csorda után. Más országokban az állatok téli és nyári legelője között óriási távolságok vannak és az emberek szinte nomád körülmények között élnek. A különféle kultúrák bemutatása roppan érdekesnek ígérkezik, de az igazi szerelem azért mégis Dél-Amerika marad. Az ott elkezdett munkát soha nem lehet befejezni.


Lóránt Attila

Wapponi

ISBN 9789630957069
Kossuth Kiadó 2007

Szerkesztő:
Sara Nordangard
Dürer Nyomda, Gyula


Péntek
többnyire napos
9, 21
Szombat
részben napos
13, 25
Vasárnap
derült ég
14, 29
Hétfő
felhős
15, 25

Hirdetés

Hirdetés

Get Adobe Flash player

Hirdetés

Get Adobe Flash player