2019. szeptember 24. kedd, Gellért és Mercédesz napja
Szerelemszappan
Révay András
2018.06.14 10:58
Ne lepődjön meg, aki ezt a szót még soha nem hallotta. Nincs vele egyedül – mostanáig. Ám aki jelen volt Budapesten a Nagycsarnokban a Portugál napokon, nemcsak a szóval, de a szappannal is találkozhatott. No és persze volt ott még sok más.

 A Fővárosi Önkormányzat Csarnok és Piac Igazgatósága, valamint az AICEP, a Portugál Nagykövetség Kereskedelmi Irodája közös szervezésében került sor a nyolcadik Portugál Napok rendezvényére Budapesten a Fővám-téren, közismertebb nevén a Nagycsarnokban. A megnyitás napján a közönséget portugál zenét játszó gitárművészek, Carlos Martins és Peltzer Ferenc fogadták. A portugál termékeket importáló magyar cégek a csarnok közepén felállított asztaloknál mutathatták be bőséges kínálatukat. Voltak ott borok, olívaolajok, konzervek, édességek, tengeri só, méz, törülköző, ékszer, ajándéktárgy, portugál sütemény. Ha pedig már az eseményre a Nagycsarnokban, Budapest egyik legszebb piacterén került sor, magától értetődő, hogy mindent meg is lehetett vásárolni.

 Közvetlenül a gitárművészek számára felállított színpad mellett kapott helyet az asztal, ahol különös, szív alakú szappanokra figyelhetett fel az arra járó. Magas fokú angoltudásra sem volt szükség, hogy megértsük a szappanokba préselt szavakat: Love soap – szerelemszappan! Gyorsan kiderült róluk, hogy Magyarországon – egyelőre – ismeretlen termékekről van szó, ez a bemutatójuk, mert van az asztalon még másféle is. Mindegyik olívaolajból készül, semmi hozzáadott, a bőrt károsító anyagot nem tartalmaznak. Csak a formájuk más. Van, aki a szív alakút szereti, más a hagyományosabb téglát. Még a fatimai jelenések vagy a hajózás iránt érdeklődők is találhatnak kedvükre való csomagolásút. Persze a legérdekesebb a szerelemszappan. Nem is az alakja fontos. A lótuszvirág a szerelem jelképe, afrodiziákumként is használják. Illata jól felismerhető a szappanban, indokolt tehát az alakja is. Bemutatkozása itt a Nagycsarnokban egyértelműen sikeres, így tehát várhatóan, rövidesen a boltokban is kapható lesz.

 A Fill the Winebox cég asztalán 48 féle portugál bor sorakozott, minden portugál borvidék képviseltette magát. Volt ott fehér, rosé, na és természetesen vörösbor is szép számmal. A magyar fogyasztók előtt már ismert, kedvelt is a Vino Verde, a „zöld bor” - könnyen fogyasztható, friss üde. Nem akar „több lenni” annál, ami, leülünk, beszélgetünk, egy palack könnyen elfogy, jó kedvünk lesz tőle. A vörösborok Duoro-ból kissé elhanyagoltnak számítanak nálunk, mert mindenki a portói borokat ismeri, holott ezek nagyon finom borok. Portugáliában majdnem 300 saját szőlőfajtával dolgoznak. Ezek borait a termelők nagyon szívesen keverik, ezért a portugál ízvilág igen sajátos, egyedi. Testes, de selymes hatású borok készülnek, nem „lóg ki” belőlük a tannin, nem bántóak. Amikor az ember kortyol belőlük, az íz eltelíti a száját, kellemes érzése lesz. Jól illeszthetők ételekhez, főleg vörös húsokhoz. A borok jelenleg idehaza még csak webshopban kaphatók, de rövidesen nyílik majd egy borbár is.

 Portugália Magyarországon nem éppen a süteményeiről híres. Ezen a bemutatón viszont kóstolható volt a világ – valószínűleg – egyik legrégebbi receptje szerint készült süteménye. A pastel de nata leírása az 1800-as évekből származik és ez a portugálok nemzeti süteménye, olyan, mint nekünk az almás pite. Az eredeti; a leveles vajastésztába sütött tojástart. A tart – francia szó, kis tortácskát jelent, ma már gyűjtőfogalom. Portugáliában a közepére tojássárgájából készült, főzött, vaníliás, vajas krém kerül. A világ más táján, de itt Budapesten, a Klauzál téren működő cégnél is kaphatók más ízesítésűek, csokoládéval, portói borral, eperrel töltöttek és még sós is van, amibe kéksajtot, illetve camembert sajtot tettek. A közönség kedvezően fogadta és szívesen vásárolják a különleges süteményeket.

 Ugyancsak meglepetést jelentett a látogatóknak a törülközőkkel gazdagon megrakott asztal. Bizony nem nagyon tudjuk, hogy a pamutfeldolgozásnak Portugáliában nagy hagyományai vannak. Ez ott az egyik legerősebb iparág. A törülközőket is pamutból készítik – óriási választékban. Általában az egyiptomi pamutot dolgozzák fel, a minőséget szám jelzi: a vastagságára utal az 500 – 550 gramm négyzetméterenként. A szép, színes minták sem megszokottak a magyar piacon, a kék virágos motívum jellegzetesen portugál minta. A hagyományos portugál csempe díszítésének ihletéséből született. Több színben is készítik, de a fehér alapon kék a legsikeresebb náluk és külföldön is. A törülközők ára – ami persze függ a vastagságtól – határozottan versenyképes Magyarországon, bár jelenleg ezek is csak web-áruházban kaphatók.

A Nagycsarnokban rendezett nyolcadik Portugál napokon megjelent őexcellenciája Maria José Teixeira de Morais Pires, nagykövet asszony és Joaquim F. L. Pimpão úr, a követség kereskedelmi tanácsosa. A magyarul kitűnően beszélő tanácsos elmondta, nagyon fontosak számukra ezek a rendezvények. Mindig az év kiemelkedő eseményének számítanak. Kitűnő a helyszín – emelte ki - hiszen itt naponta 20 – 25 ezer ember fordul meg. Legalább egy picit be tudják mutatni a magyar közönségnek, hogy milyen is Portugália, milyenek a portugál ízek. Portugália barátságos ország, amelyik a térképen egy kicsit messze van, de lelkileg közel vagyunk egymáshoz. Hasonlóak vagyunk kedélyünkben, zenénkben – ráadásul sokáig azt hitték, hogy az első portugál király magyar származású! Sajnos ez később megdőlt, de emléknek szép maradt. A sütemény megkóstolását mindenkinek javasolta a tanácsos úr – véleménye szerint egy pohár portói bor hozza ki mellette igazán a zamatokat.

 

Kapcsolódó témák

Jól illeszkedik az időszaki kiállítások sorozatába a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátó-ipari Múzeum „Füstölgéseink” címmel megnyílt legújabb kiállítása. A kávé története, a sör története után a dohányzás történetét mutatja be – kortárs alkotásokkal együtt. November 10-ig, keddtől vasárnapig látogatható.

Megújult arculattal, új programokkal és egy új műsorral jelentkezik a huszonkilenc éves Magyar Menedzserszövetség. Az Év Menedzsere díjat – már 25. alkalommal - nagyszabású gálaesten adták át idén és határozottan körvonalazódó terveik vannak 2020-ra is.

A két állítás látszólag ellentmond egymásnak, ám a történelem teremthet olyan helyzetet, ahol ez a kijelentés mégis igaz lehet. Az Alföldön, Budapesttől mindössze 76 kilométer távolságra, Cegléd és Nagykőrös között fekvő Nyársapát esetében éppen egy ilyennel találkozunk. A honfoglalás korából nincsenek rá vonatkoztatható adatok. Első írásos említésétől, 1367-től, önálló községgé válásáig, 1954-ig, legalább kilenc birtokosa volt, a Clarissa apácáktól a Rákócziakig.

Szokatlan, de roppant érdekes film bemutatóját tartották Budapesten, a XIII. kerületi Önkormányzat Prevenciós Központjában. Témája – anélkül, hogy látták volna – ismerős minden olyan család számára, ahol „tizenéves” korú gyermek él. Napjaink egyik nagyon nagy problémájáról, a fiatalok drogfogyasztásáról szól.

A 20. – jubileumi - Magyar Termék Nagydíj Védjegy kitüntetést, a tanúsított minőség „útlevelét”, a Magyar Gazdaság Ünnepén, az Országház Felsőházi termében adták át a díjazottaknak. A zsúfolásig megtelt teremben olyan vállalatok képviselői ültek, akiknél tevékenységükben az energiahatékonyság, a környezetbarát és a fogyasztók életminőségét javító, integrált megoldások kaptak nagy hangsúlyt.

Blog ajánló
Egy nap a városban Meglepően jó túrótortát ettem, túró nélkül - Cziniel
Mivel a feleségem, Évi nem ehet tejfehérjét, egyre többször futunk bele alternatív megoldásokba a vegán édességek terén, amiknél a felhasznált alapanyagok között nem lehet tejtermék. Korábban a tojást is kizártuk. Nehéz ügy. A túró például egy olyan jelenség ebben az  alternatív univerzumban, mint nálunk az ezotéria. Elvileg létező dolog, gyakorlatilag túlságosan el kell vonatkoztatni ahhoz, hogy értelmezni tudjuk. Mondjuk egy dolog mindig is segítette a hazai próbálkozásokat: nálunk általában csak rossz túrót kapni. Nem nehéz tehát egy ehhez hasonló műtúrót kreálni, és nem várt helyről érkezett a megoldás: az óbudai Cziniel cukrászda oldotta meg a kérdést. A Cziniel olyan arrafelé, mint délebbre a Daubner. Többen mennek oda megszokásból, mint meggyőződésből. Vannak egészen jó, és egyészen átlagos dolgaik. Ági például esküszik a muszkauerjükre, és tényleg egészen jó. Viszont én nem ezért jöttem, hanem mert korábban egy baráti születésnapon kínáltak meg a Cziniel áltúrótortával, ami mellesleg paleo összetevőkkel is bír. Basszus, mondom, ez simán elmenne egy átlagos túrótortának, ami nagy szó. Aztán kiderült, hogy tojás azért van benne, ebben tévedtek az akkori vendéglátóink: a túró tojásfehérjehabból, kókuszkrémből és kókuszolajból készült, amihez a cukrászdában külön kanálon érkezik az erdei gyümölcs öntet, ami meg egyenesen fantasztikus. Nem túl édes, a torta sem, viszont együtt elég komoly élményt adnak.   Ha holnaptól nem fejnénk több tehenek, ezzel ellennénk innentől kezdve. Nem lenne életünk legjobb túrója, de az átlag magyar túrót simán hozza. Gratula. CzinielCím: 1031 Budapest, Nánási út 55.
Egy nap a városban Ilyen, amikor a sztárpék fánkozót nyit - Bomboloni
A Pozsonyi úton nyílt nemrég Szabadfi Szabolcs, a Panificio il Basilico tulajdonos-pékjének új egysége. Megszoktuk, hogy az Olaszországból hazaimportált tudást itthon befektető gasztro-üzletember nem ijed meg egy-egy új hely nyitásától a munkaerőhiány kellős közepén sem, és ezek a helyek a legritkább esetben hagyományos pékségek, sőt igen változatosak. Szabi munkabírása irigylésre méltó. A legújabb hely egy fánkozó. Tudom, fánkozóból van már egy pár, és sokan arra használják ezt az édességet, hogy kevés befektetett tudással, erős marketingeszközökkel becsalják az újdonságra vágyó budapestieket, de Szabi a másik irányból érkezik. Abból az irányból, amit a “Freyja - The croissant story” mutatott be a legszebben: ha összezsugorítod a portfóliót, és csak egyvalamire koncentrálsz, akkor nemhogy arányosan kisebb lesz a sikered, de egyenesen nagyobb. Merthogy simán árulhatna egy pék fánkot, és valószínűleg árul is sok helyen, vállat vonunk rá. De ha a fánkjait egy külön üzletbe teszi, saját branddel, teljes koncentrációval, akkor eldurran az agy. Szabitól elvárható az is, hogy figyel a minőségre, a vajra, a tojásra, a lisztre. Nem is felejtette el a logó alá odaírni: by Panificio Il Basilico. A bomboloni jelentése gyakorlatilag fánk, vagyis: fánkok, a bombolone többesszáma. Olasz fánk, és persze ahány régió, annyiféle recept, amihez nyilván a pék is hozzáadja a saját ízlését és szokásait. A Bomboloni fánkjainak tésztája masszívabb, rágósabb-gumisabb állagú, íze sem az olaj és fehérliszt behízelgő találkozása, hanem egy karakteresebb fánkíz. Különféle feltétekkel kérhető, házi készítésű lekvárokat raktak el külön erre a célra - láthatóak a polcon is a hatalmas üvegek -, de kérhető pisztáciakrémes változat is, ami tényleg szemet gyönyörködtető. A krém íze remek, az állaga viszont a formázhatósági szempontok miatt túl határozott nekem, én inkább a lekvárokra voksolok, meg a krémesebb betöltött cuccokra, ha lesznek. Az árak is a termék állagához hasonlóan határozottak, a pisztáciás fánk 690 forint volt. Egy próbának jó, de nem érzem a vágyat arra, hogy visszatérjek ide, viszont a Szent István parkban játszadozó gyerekek édesség iránti vágya jobb, ha itt teljesedik ki, mint az üzletekben. Szóval jó a pozicionálás, kellett ide a Bomboloni, és sikeres is lesz. BomboloniCím: 1137 Budapest Pozsonyi út 49.
Városlátogatások A Neretva folyó völgyében
Partnereink


Keress bennünket a Facebookon!